Edad de interés: a partir de 10 años
Todos los pueblos aprenden a base de experiencia..., excepto uno.
¡Aquí estamos los vetuscos, el pueblo más estúpido del mundo!
Todos los pueblos aprenden a base de experiencia..., excepto uno.
¡Aquí estamos los vetuscos, el pueblo más estúpido del mundo!
¡Eh, tú, lector! ¡Y tú también, no lector! Esto es lo que encontrarás en este libro: volcanes apestosos, cariñosas plantas carnívoras, gargamolas que desenmarañar, un chico más despierto que sus conciudadanos, batallas fanfarróncolas... ¿Y que una gallina gigante es el oráculo de un pueblo de zoquetes no lo vamos a decir?
Formato |
Código Comercial | 1578769 |
ISBN | 978-84-143-3529-1 |
Tamaño | 14.5 x 21 cm |
Páginas | 208 |
Encuadernación | Rústica Hilo |
Fecha de publicación | 20-04-2023 |
Colección | Narrativa infantil |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YFQ |
Código Comercial | 1578816 |
ISBN | 978-84-143-3294-8 |
Fecha de publicación | 20-04-2023 |
Colección | Narrativa infantil |
Etapa | Educación Primaria |
Género | Narrativa |
IBIC | YFQ |
Mario Mucciarelli es guionista de cine y autor de obras de teatro y de programas de radio y televisión. Trabajó durante varios años como lector de guiones para importantes productoras cinematográficas, y ha dirigido radionovelas y otros proyectos radiofónicos y teatrales. Hoy escribe, da cursos de escritura y seminarios de cine, y sueña con que la siesta se convierta en una actividad remunerada.
Stefano Tartarotti comienza a trabajar como ilustrador después de cursar estudios en la Escuela del Cómic. Dibuja divertidas historias autobiográficas y satíricas, que tienen mucho éxito en las redes sociales. Junto con su perita Lucy, vive en las colinas de Piacenza, donde dibuja, saca a pasear al cánido, maltrata el jardín y deambula por las colinas montado en su moto azul.
Carlos Gumpert, que es profesor y editor, ha traducido además muchos libros del italiano. Ha tenido la suerte de ser la voz en español de bastantes grandes escritores actuales para adultos, pero también se siente especialmente contento de haber traducido a grandes autores de literatura para niños y jóvenes, desde Collodi a Rodari. Y cada vez está más convencido de que la literatura infantil y juvenil requiere un mimo y un cuidado especiales, el mismo que se debe a sus jóvenes lectores.
¿Conoces este libro? Comparte tu opinión